話說禁忌之門The GATE偷偷改版了。
目前第一章--綁架已經更新為新版,加入了思索許久的難民部分。
所以原本五個section的切割就偷偷摸摸變成六個section的切割orz
也算是把統合戰爭內幕架構的更為完整,
畢竟發生過所謂世界性質的戰爭,本來就應該會有難民的存在吧?
然後現在就能把很多亂七八糟的東西往難民丟……
第二章也快更新好了,屆時就會如法泡製,偷偷把第二章換上去。
2007/08/31
The GATE背後的偷偷摸摸
2007/08/29
要摸魚還得先學會組裝一條魚!?(下)
呃……拖稿太久熊熊都忘了上次講到哪……
喔,以多元的客製化模組能打造出自己的遊戲……嗎? 噗……
OK!前文我們提到,現在許多的遊戲廠商,或是消費者都會放出模組製作程式,或是已經製作完成的模組。
而我們也可以使用這些現成的「材料」,將原本的遊戲組裝、改造而成另一個屬於自己的遊戲。
那麼究竟是怎麼個打造法?有哪些材料?又能改造成什麼程度、什麼樣子?
我們就以The Elder Scrolls-Oblivion這款遊戲來看看吧……
呃……拖稿太久熊熊都忘了上次講到哪……
喔,以多元的客製化模組能打造出自己的遊戲……嗎? 噗……
OK!前文我們提到,現在許多的遊戲廠商,或是消費者都會放出模組製作程式,或是已經製作完成的模組。
而我們也可以使用這些現成的「材料」,將原本的遊戲組裝、改造而成另一個屬於自己的遊戲。
那麼究竟是怎麼個打造法?有哪些材料?又能改造成什麼程度、什麼樣子?
我們就以The Elder Scrolls-Oblivion這款遊戲來看看吧。
首先先簡單的介紹一下今天的魚:Oblivion!(以下簡介內容部分擷取自上古卷軸維基百科)
Oblivion是The Elder Scrolls(上古卷軸)的第四部作品。
很多老玩家可能聽過它的第一部作品:Arena,競技場。
但應該也有很多有點老、又不會太老的玩家(像我)熟悉的是第二部:Daggerfall,匕首雨。
Oblivion,XBOX平台版本在台灣上市時,代理商將之翻譯為「遺忘之都」。
的確,Oblivion本身的意思也就是被遺忘、湮滅、埋沒或忘卻。
而Oblivion在遊戲世界裡指的,則是一個Planes,有玩過D&D系列,或是EverQuest的玩家應該都很熟悉。
沒錯!Plane指的就是飛機……不是啦!
它是一個異界、一個界層,一個由多度空間組合而成的世界。
Oblivion這個遊戲在本身的設定就強調其極大的自由度。
「數據」並不代表任何事,重點在整個遊戲的「過程」。
你擁有自由設定的職業,但職業除了代表當什麼技能升級時,你能獲得升級的經驗值之外,並不代表什麼。
每個NPC都對你擁有各自獨立的喜好度,當他不喜歡你時,他不會跟你多說話,更遑論是對你透漏與任務或好處相關的情報了。
他們沒有一定的起床或睡眠時間,每個個體幾乎都是獨立的,甚至回家睡覺時還會記得鎖上門。(嘿!放下你手上的開鎖器!)
NPC會牢牢記住當你進屋後,他們是否「遺失」了某些東西;甚至,當你走進他們不喜歡讓外人進入的區域時,他們可是會跟在你身後牢牢看著你、趕你走的。
你也能自由創造屬於你的藥劑、魔法、武器、附魔效果……等等,或許在等等的模組介紹中,你能更加了解這個部分。
如果你是第一次接觸這套遊戲,相信「是的,這才叫角色扮演嘛!」,這句話肯定會在你心中迴盪不已。
Oblivion這款遊戲的模組簡單來說,我們可以將它們大致分成以下15類。
1. UI類:
第一類是大家最為熟悉常用的:User Interfaces,使用者自定介面。相信能做什麼不用我多說了吧,看不爽、用不慣的介面?換掉就是了!
2. 建築類:
在Oblivion的遊戲中,幾乎在每個大城市裡,你都能找到間正在出售的房子購買。如果你嫌那些房子太過寒酸,何不犒賞自己一間獨立城堡,或是空中花園呢?甚至,你希望來間滿是獵人的狩獵小屋、充滿殭屍的惡靈古堡,這邊都有。
3. 地城與地域類:
這部分的模組可以為你的Oblivion遊戲添加新的地下城或洞穴,讓你的冒險更加刺激、有趣。如果你的野心大了點,想要來點更大的地圖,那麼要多座島嶼、多片沙漠,甚至是浩瀚無垠的宇宙都不是不可能的事。
4. 種族、職業與出生標記類:
喔,想必你已經知道蜥蜴人就足以滿足我了,但是你呢?來點貓耳娘如何?任何新種族的存在都是被允許的,當然,職業也是。至於出生標記呢?你可以將它看成是天賦,當你出生時想要在某個(或某些)方面天賦異秉,而遊戲本身預設所提供的選擇並不合你意,噢!現在可以了!
5. 公會與派系類:
在Oblivion遊戲中,分成許多的派系與公會,當然啦,當你加入某個公會,這個公會的成員會更加的喜歡你,畢竟你們是一夥的嘛!遊戲中預設有戰士、魔法師、盜賊……等等公會與競技場鬥士、遊俠、帝國守衛……等等組織,如果你嫌不夠,想要個立法院之類的,行!當然,它們可不是只有掛名,而不會給你專屬任務、商品或好處的喔。
6. NPC類:
喔……還要我多解釋嗎?嫌NPC不夠,多來點就是了嘛……想要可以追求的異性、提供建議的顧問、傳授技藝的導師,或是添加各種奇幻傳說中,或真實存在的野獸與敵人,你想到什麼就來點什麼吧,不要客氣。
7. 夥伴類:
在遊戲中的某些任務,是會有NPC協助你或是與你一同進行的。可能是因為有利可圖、可能是目標相同,隨便!如果你想要點特別的,例如說隨身保鑣或是小跟屁蟲之類的,現在也能有啦。
8. 遊戲效果類:
遊戲效果類的模組可以改造或添加你遊戲中的附魔、天空、水、影子、光線、月球……等等部份的視覺,或非視覺效果。
9. 面貌與髮型類:
如果你是亞洲人,看不慣西方的審美觀,現在你有機會改造一下了。各式各樣的面貌與髮型隨你更改,就看你喜歡什麼啦。
10. 模型與結構、材質類:
這部分的模組可以更改或創造遊戲中各個物件的模型、結構與材質。舉個最簡單的例子,你可以隨意更改角色的身材、膚質、髮質……等等,甚至是其他材質,木板床睡不慣,就來張水床吧。
11. 物件、道具與衣物類:
其實我已經講到累了……簡單來說就是可以添加任何物件、道具,或是你身上穿的衣物啦。從鍋碗瓢盆到浴缸、冰箱等大型家具,或是想讓你的角色穿件迷你裙加小可愛、白汗衫和夾腳拖,都可以。
12. 護甲、武器類:
護甲和衣物是不一樣的,這不用我多說吧。想身穿賽亞人戰鬥服、手持M82A3式狙擊步槍,都隨你便……
13. 任務與冒險類:
這部分的模組可以讓你遊戲中的任務與冒險故事更加豐富、更加精采可期,而不是漫無目的的四處閒晃,讓遊走各地的吟遊詩人也不缺新的題材。
14. 聲音類:
各種部分、方式的聲音都可以添加或更改!嫌聲音不好聽?換個聲帶吧!嫌刀劍碰撞聲不夠逼真?一樣換掉吧!喔……你想要聽阿克萊坦克唱歌?隨你啦……
15. 整合類:
基本上幾乎所有的模組,其內都不只蘊含著一種元素。畢竟若要盡善盡美,在聲音、模型、材質、物件的添加上,都是少不了的。但是那還算是小咖呢!有些整合類模組,例如官方釋出的模組,或是其他幾個由消費者自製的大型模組,所內含的元素與新成分更是五花八門,容量大小動輒1、2G,等於是給了你一款新遊戲了呢!當然,官方模組是拿來賣錢的……
WOW!這些東西夠不夠多?夠你做一個新遊戲了吧?
夠你相信我說:「模組不僅僅可以改變與充實遊戲的內容,也可以延伸出更多的玩法,拓展出更廣大的遊戲空間。」了吧?
不會寫程式?找現成的模組製作程式用啊!
不會做電腦繪圖?不會用模組製作程式?那就找現成的模組用啊!
找了現成的模組要怎麼用?丟進指定的資料夾裡就好啦!
相信我,它們不是很難的。
你所做的不過就是將它們的存取、覆蓋執行順序調整,另它們不會互相衝突就好了。
猶如現今網路上常常會有讀者即作者,兩者共同創作文章的情形一樣。
現在的遊戲消費者也可以成為遊戲製造者。
猶如現今越來越多人在使用DV拍攝影片後,會自行剪輯、後製一樣。
現在的消費者自主性越來越高,科技與知識越來越普及與方便利用。
科技始終來自於人性!
來自於什麼人性?貪婪……與怠惰…… XD
想要條好魚還是不能懶的呀……
2007/08/21
仲魔?仲魔!
前幾天跟一個學商的朋友談到仲魔的二三事。
當下他是很訝異的,可是他說對於我們現在沒有辦法快速往前邁進卻是意料中事。
他說:「因為沒有錢,所以大家都沒有動力。」
我當下反駁了他,我認為我們是以同伴的力量在互相支持著彼此的,
我認為我們會用這樣的合作方式是大家達成共識的,
所以不是因為沒有錢所以沒有動力,
也不是因為沒有方向目標而沒有動力,
只是我們終究缺乏了……
前幾天跟一個學商的朋友談到仲魔的二三事。
當下他是很訝異的,可是他說對於我們現在沒有辦法快速往前邁進卻是意料中事。
他說:「因為沒有錢,所以大家都沒有動力。」
我當下反駁了他,我認為我們是以同伴的力量在互相支持著彼此的,
我認為我們會用這樣的合作方式是大家達成共識的,
所以不是因為沒有錢所以沒有動力,
也不是因為沒有方向目標而沒有動力,
只是我們終究缺乏了……約束力。
可是約束力真的適合我們嗎?
其實我不知道。
或許因為沒有約束力的關係,我們看起來像一盤散砂,
沒有向心力,所以大家都可以因為自己的"不喜歡"而放棄某些事情。
當然,我也是。
大家都在等,看看我們之中的誰會突然一步登天然後帶著大家一起飛。
可是,既然我們的合作方式本來就跟外面的工作室不一樣,
那是不是凝聚我們力量的方式也應該不一樣?
或許我們不需要一定得靠著一個人才能聚合起來?
或許我們可以散散的但是卻都做著自己應該為這個團體做的事情?
或許我們每一個人都可以領導大家去做一件事情,
然後下一次當誰有突發奇想的時候又可以換他做領導?
我不知道怎樣才是屬於我們仲魔的方式。
2007/08/20
夢想方塊雜談
隨意開啟的立方空間
一群具有共同理想的夥伴
空間會隨開啟的時間而慢慢變小
利用音樂開啟空間的入口
這是約莫半年前睡夢中驚醒後所留下的紀錄,詳細的故事內容記不得了,只知道總有一天它必定要是本小說,所以就放進了預定的幾部都市傳說系列作品資料夾裡面,定名為《夢想方塊》。前兩天趁著休假染上的拖稿病,幫自己的整台電腦重新做了一次建檔歸類,夢想方塊就在這時候「喀啦!」地掉了出來……
隨意開啟的立方空間
一群具有共同理想的夥伴
空間會隨開啟的時間而慢慢變小
利用音樂開啟空間的入口
這是約莫半年前睡夢中驚醒後所留下的紀錄,詳細的故事內容記不得了,只知道總有一天它必定要是本小說,所以就放進了預定的幾部都市傳說系列作品資料夾裡面,定名為《夢想方塊》。前兩天趁著休假染上的拖稿病,幫自己的整台電腦重新做了一次建檔歸類,夢想方塊就在這時候「喀啦!」地掉了出來。
仔細瞧瞧當時所留下來的四行簡短構思,我發現,這彷彿反映著這些年來,我對「寫作」這條路的心路歷程——很幸運地在寫作這條路上我找到了志同道合的夥伴,一路上,大夥兒計畫了許多事情,而這許許多多的事情卻也隨著各自不同的天災人禍無疾而終,然後,最近,有夥伴趕不上大家的步伐拖隊了,似乎該是我去拉他一把,卻又有種種種種不能不願也不堪回首的原因讓我的手失去了力量,眼見著拖隊的人越離越遠,我不知道他的不甘有多少,但我知道自己的不甘其實不少。
雖然眼前所見淨是迷濛,我其實很清楚《夢想方塊》的核心議題:「隨意開啟的立方空間」是我對築夢過程那份安逸的渴望,我冀望著能夠拋開一切煩惱憂愁,躲在一個隨意開啟的空間當中,靜下心來寫作;「一群具有共同理想的夥伴」指的當然是整個仲魔,這幾年來真要說仲魔給過我什麼,那就是對夢想的執著,如今執著依然,現實,卻也依然;「空間會隨開啟的時間而慢慢變小」是讓我最感驚慌的一句,它彷彿殘酷地告訴著我,安逸不會永遠持續,夢想終究得面臨現實的考驗,唯有走出這個牢籠,夢,才有機會展翅高飛;「利用音樂開啟空間的入口」比較抽象,或許是當時正熱衷著吉它,也或許那陣子聽了太多的搖滾樂,導致現實的興趣悄悄地在夢中露臉。不過我有另一種解讀:安逸生活是個甜蜜的陷阱,總是讓人沉浸在愉悅的氛圍之中而不願離去,殊不知,這麼一個小小的念頭卻可能導致夢想的遠離。
或許有人會說我想太多,也或許有部份人士在這個時間點看完這篇文章,只想拍拍我的肩膀,詢問我某部作品決定何時交稿?那我也只好承認,有時候故事寫長了、寫久了,總會想轉換個心情,正好繁華街只剩我尚未出聲,就趁這個機會寫點雜談也好,順便讓某些不會寫作文的人看看什麼叫做起承轉合。
至於該交的劇本和小說……總是會有的。
2007/08/13
五柳先生是YY文的先行者!?
網路上流傳很久的日向文,我用自己的意思重新翻譯過orz
藍字原文,紅字翻譯。
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
這傢伙不知道是誰,也不知道叫什麼,組合房旁邊剛好有五棵柳樹,就姑且當作他綽號吧。
閑靜少言,不慕榮利,好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。
他做人孤僻,又不愛賺錢,明明喜歡看書卻不太認真,每次自以為懂了點東西,就爽到忘了吃飯。
性嗜酒,家貧不能常得,親舊知其如此或置酒而招之。
是個酒鬼,偏偏又買不太起……
網路上流傳很久的日向文,我用自己的意思重新翻譯過orz
藍字原文,紅字翻譯。
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
這傢伙不知道是誰,也不知道叫什麼,組合房旁邊剛好有五棵柳樹,就姑且當作他綽號吧。
閑靜少言,不慕榮利,好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。
他做人孤僻,又不愛賺錢,明明喜歡看書卻不太認真,每次自以為懂了點東西,就爽到忘了吃飯。
性嗜酒,家貧不能常得,親舊知其如此或置酒而招之。
是個酒鬼,偏偏又買不太起,親戚朋友知道他這點,偶而會請他喝幾杯。
造飲輒盡,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。
每次來了就拼命乾杯,因為難得有人請客當然要喝醉,然後喝醉了就跑,也不曾留下來哈拉兩句。
環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空。
家裡空空如也,連遮風避雨都有問題,穿著簡直像個難民,更經常沒吃沒喝的餓肚子。
晏如也,常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。
不過他本人倒是覺得這挺悠哉,沒事寫些東西意淫自爽,雖然很能用來表現自己的看法,卻根本忘記一般YY文只能賺小錢,不過他也不在意的就這麼一直混下去。
贊曰,黔婁之妻有言,不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。
讚許一下,有個黔先生的老婆就說過:「窮就窮沒什麼好難過的,不要為了賺錢勞心費神。」
極其言,茲若人之儔乎?
講的大概就是這種人吧?
酣觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟!葛天氏之民歟!
喝酒寫東西,自己覺得很有趣,啊他是北京原人咧?還是山頂洞人咧?
嗯!
原來YY文的歷史久遠啊?
陶淵明,你是祖師爺!
2007/08/10
要摸魚還得先學會組裝一條魚!?(上)
給他魚吃,倒不如教他怎麼釣魚;教我釣魚,麻煩請一併讓我摸魚。
不管有什麼事,魚都是一定要摸的;但是要摸,就要摸大條的,是人都會這樣吧!?
最近入手了兩條大魚,《救世英豪》3(Gothic III)&《上古卷軸》4(The Elder Scrolls—Oblivion)。
儘管它們不新,但是它們還挺讚的。
然後就開始了我無盡的摸魚……
給他魚吃,倒不如教他怎麼釣魚;教我釣魚,麻煩請一併讓我摸魚。
不管有什麼事,魚都是一定要摸的;但是要摸,就要摸大條的,是人都會這樣吧!?
最近入手了兩條大魚,《救世英豪》3(Gothic III)&《上古卷軸》4(The Elder Scrolls—Oblivion)。
儘管它們不新,但是它們還挺讚的。
然後就開始了我無盡的摸魚……
這兩套都是ARPG,差別在……前者為中文版,而後者是英文版。
一般對於以中文為母語的我們,中文版的遊戲吸引力大得多了。
但是難得的,在摸魚的時間中,Oblivion卻佔去了我大半的光陰,在玩樂與查字典上……
原因當然非常多,除去今天要講的主題外,我想最大的原因應該是在於「蜥蜴人」的存在吧。
光滑艷麗的鱗片下,帶著憨厚的神情,並不時地頷首咂嘴,更不用提那可愛的尾巴了!
媽呀!如果要票選世界上最美麗的生物,我一定會投給蜥蜴!
如果可以,下回來寫篇「我與蜥蜴人的一段情」好了……
暫時不提蜥蜴,回到正題……之前,還是要扯一下別的東西︰究竟你是玩遊戲還是被遊戲玩;摸魚還是被魚摸?
這是個很多朋友都跟我聊過的話題,尤其是在網路遊戲中。
問題內容其實可以大致分為兩面。
其一為︰「我今天有Raid,要早點回家上線,不然blablabla……」這句話後面的「blablabla」不外乎是「會被某個公會幹部幹譙」、「會被扣DKP」 、「在公會裡人緣會不好」等等。
也就是網路遊戲虛擬社群中的責任、榮譽與人際關係,以及虛擬寶物等等在「虛擬世界」與「現實生活」之間的問題。
但是單機遊戲呢?我一個人玩、一個人HIGH,怎麼會有這種問題?
所以才要講其二嘛!
也就是諸如︰「我要的『狂暴扁鑽』只有這隻怪會掉,所以我要在這裡等個8小時等牠重生」、「我的『游泳』技能還不夠去解任務,所以我要繼續在這游他個8小時」,亦或是最常見的「必須在原地繞圈圈練等級,不然會死得非常開心」等等遊戲系統設定上的問題。
(※上述的繞圈圈絕對不是蹲在地上用手繞圈圈……)
所以「自由度」就成了單機遊戲用以吸引玩家的誘因之一。
舉凡與NPC的人際關係、角色養成系統的客製化、主線與支線任務的架構,等等blabla的鬼東西都是很常見的例子。
但是近年的遊戲通常都會跑出一個新東西︰「模組(MOD)」,從古早的第一人稱射擊遊戲︰《Half-Life》與《Counter-Strike》越跑越廣,越跑越大眾化的東西。
在網路遊戲盛行的當下,換句話說,你也可以當成網路遊戲的「UI」經驗值夠了,升級、轉職後,比較厲害的東西!?XD
要新種族、要新職業、要新技能、新長相、新任務、新裝備、新NPC、新故事情節,什麼都有、什麼都賣、什麼都不奇怪。
不僅僅可以改變與充實遊戲的內容,也可以延伸出更多的玩法,拓展出更廣大的遊戲空間。
如果你自己會做,那當然最方便,只要研究一下程式或繪圖,幾乎人人都能上手,程度不同罷了。
如果你不會做,那你起碼要會安裝與協調,哪個模組會不會與哪個模組相衝突、執行順序應該如何調整等等。
就這樣,一個由消費者自行製作的利益點就納入了遊戲廠商的商品賣點中。
商品賣出後,廠商又多了個可以賣模組的邊際價值,何樂而不為?
只要擁有主程式,你就能打造出自己的遊戲配件去組裝出自己的遊戲,但你打造的配件畢竟難以與我專業人士所打造的抗衡。
而我也是被這個賣點所吸引的消費者之一,因為實在是太酷了!
在廠商的自由化設計之後,還可以藉由消費者再度自由化的遊戲,實在是……嗯,非常的自由……(我在說啥……)
不僅Oblivion如此,《絕冬城之夜》系列、《戰地風雲》系列亦是如此,當然例子還很多,只是我不可能都玩過。XD
摸自己的魚,還是比摸別人的魚要來得爽快多了。
摸魚摸著摸著,就一不小心給他廢話太多……
不好意思,競技場的觀眾們還等著看我拿掃把海K敵隊鬥士呢!先走一步。
2007/08/07
坐牢V.S.上班
(幾年前看到的一篇短文,原作者是誰已經不可考了。)
坐牢時大部分的時間是在一個8 x 10(呎)的牢房中渡過;
上班時大部分的時間是在一個6 x 8(呎)的空間中渡過。
坐牢時三餐有專人料理供應,完全免費;
上班時只有個午餐休息時間並需要自費打理午餐。
坐牢時會因為表現良好或是總統大赦而減刑;
上班時會因為表現良好而獲得更多的工作……
(幾年前看到的一篇短文,原作者是誰已經不可考了。)
坐牢時大部分的時間是在一個8 x 10(呎)的牢房中渡過;
上班時大部分的時間是在一個6 x 8(呎)的空間中渡過。
坐牢時三餐有專人料理供應,完全免費;
上班時只有個午餐休息時間並需要自費打理午餐。
坐牢時會因為表現良好或是總統大赦而減刑;
上班時會因為表現良好而獲得更多的工作以及微薄的獎金。
坐牢時有專任的警衛為你開門與關門;
上班時需要自己佩帶保全卡並自己開關門。
坐牢時可以看電視和玩遊戲;
上班時看電視或玩遊戲很可能會被開除。
坐牢時有自己的廁所;
上班時需要跟很多人共用廁所。
坐牢時親戚朋友來探訪可以聊私事;
上班時不能與親戚朋友聊私人話題。
坐牢時所有費用由納稅人給付並無需工作;
上班時要花自己的錢還要繳稅給坐牢的人用。
坐牢時總是透過BAR(鐵桿)眺望世界並希望早日離開;
上班時一直想著下班並會跟三五好友約在BAR(酒吧)見面。
坐牢時會擔心遇上一個有虐待狂的典獄長,
上班時這個人的職稱叫做經理。
2007/08/06
已經做錯的事情,何必再繼續?
在要設立繁華街的這一陣子,夥伴們恰好談論到了目前台灣的外來語文化,舉凡什麼達人(專家)、初心者(新手)、人氣(人潮)等其實都是外來語,甚至這些外來語還普遍到了可能連新聞記者都不知道正確的含意,然後還一天到晚將「超人氣」一類用語掛在嘴邊。
究竟,外來語要不要翻譯?或是現在的翻譯可不可以信任?
其實會回到,為什麼仲魔會對現在的翻譯抱持的懷疑的態度呢?
早期的翻譯都需要專業人士,或說是專業人才;出版社若編個字典,會請上專業人士參與,比較有名的例子就是遠東英漢字典大多會打上「梁實秋主編」的名稱。
關於梁實秋老師是什麼身分,若不知道的可能得請查查名人傳。
反觀現在網路發達,某些線上字典只要請些編輯,隨隨便便搜尋一些最新用字與解釋就能收錄在自己的網路字典中,這些文字的翻譯究竟具有什麼樣的權威?還是只要是網路字典我們就能參考?
比方說Pagan「單指」非基督教徒,並不能翻譯為異教徒;就算要翻譯為異教徒,都應該翻譯為「非基督教之異教徒」,這有什麼要緊?不就是異教徒嗎?
當然要緊,當佛教道教等教徒去歐美傳教之時,並不能稱呼其他人為Pagan,因為他們自己也是Pagan,對佛教來說Unbeliever會是比較恰當的用字。
我們可以在Yahoo的字典上看見Pagan這個字並沒有特別解釋,而是混用的解釋,對參考Yahoo字典的閱聽人來說,Pagan就是異教徒。
那麼,究竟閱聽人該不該懷疑這些編輯本身的學養是什麼程度?
現在教育普及,但是專業人才卻異常缺乏。
說不定哪個某大學電機系畢業的學生的只是恰好英文好,看得懂原文書,希哩嘩啦的也能去當個譯者,卻因為他個人的中文素養不足,英文素養也不夠,然後翻譯出來的文章狗屁不通,毫無原著的意境。
我有想當記者的朋友就曾經說過,當傳播系與財經系畢業的學生去應徵「財經記者」,真正會上的是傳播系,因為這些媒體業者不需要你的財經知識,而只要你會不會寫新聞稿。
也有夥伴提出,新聞系和經濟系畢業的學生去應徵財經記者,真正會上的是經濟系學生,因為這些媒體業者才不管你會不會寫新聞,至少你還比較懂一點財經。
難道能看得懂英文就表示英文素養好?相信這是兩碼子事情。
大家都會說中文,不見得每個人都是李敖李大師。
但是當一群不學無術的莘莘學子聚沙成塔的將充滿自我見解的翻譯公諸於世,究竟這些翻譯能不能當成正確的翻譯?究竟這些翻譯能不能當作權威?
以前翻譯人員是專業的,現在是看得懂就能當翻譯。
說真的,連我這個不專業的人都當過翻譯拿稿費。
以前還有撰寫遊戲攻略的時候,全部的事物都要翻譯,什麼刀劍啦,道具啦,攻略論字計酬,多翻譯兩瓶藥水三把劍也多點錢拿。
當年還曾經替某出版社撰寫一套遊戲的劇情小說,女主角的名字為「ヴァージニア.マックスウェル」,我小說中翻譯為「維吉尼亞.馬克斯威爾」,出版的時候,硬是被改成了「芭吉妮雅.馬克斯威爾」,原因是該出版社的攻略本用的是後者的名字。
該遊戲攻略作者完全沒查過「ヴァージニア」的原文是「Virginia」,而美國就有個州叫做「維吉尼亞」州。換句話說——這樣的音譯名稱是不應該任意更動的,換成女性化一些的「維吉妮雅」無可厚非,但攻略作者只是依照遊戲中的發音填上了中文;編輯也完全沒有校對。「芭吉妮雅」的名字就此誕生了。對編輯與攻略作者來說,這只是一份工作,只要能交差了事就好。
又比方故事中有個地名,因為荒涼貧瘠,村外還有巨大的骨頭,劇中人物都稱之為「灰骨鎮」,我小說中也是寫了灰骨鎮,而出版的時候村莊名稱被改成了「古雷彭鎮」,原因還是同樣的──他們的攻略就是這麼寫,我得照著他們。
當教育普及,語言文化廣泛交流之後;許多原文的涵義、美境等就漸漸地燬在無數不專業人士的手上了。
當翻譯這門學問都有專門的研究所在培訓正確的專業人才的時候,我不曉得電機系、化工系的學生會不會去選修「翻譯學」這堂課。
或許是因為現在的台灣沒當過大學校長的奇怪不文明人都能當教育部長,我們也必須把不專業的翻譯視為理所當然,是這樣嗎?
翻譯,在翻譯學上有提到了「……譯者是原文作者及譯文讀者之間的橋樑,他必需對原文作者負責,也需對譯文讀者負責,對原文作者而言,翻譯者是君王時代的臣子,原作者則是君王……」
那麼,回頭來看現在的外來語文化,想怎麼叫就怎麼叫,反正用的這個字彙大家也這樣用,不時奇蒙子不爽一下,喝酒要阿莎力,這跟仲魔到底有啥關係?
外來語其實與仲魔當然息息相關,畢竟仲魔也是有幾個奇幻小說在跑……題外話,奇幻小說這個名詞也是個翻譯小有問題的例子,不過我此刻提倡用幻想小說來稱呼大概會混淆後續視聽,姑且用奇幻小說這個名詞來繼續討論了。
會來這仲魔城閒晃的人可能都具備下面要說的常識,不過我還是替不熟的人說明好了。
奇幻小說於西方文化的地位相當於華人世界的武俠小說,他們的魔法大概可以看成武俠中的各種內功,諸如此類等等等等。恩,說明完了。
而在奇幻小說中衍生了許多的特殊用字,矮人、地精、妖精、啥米碗糕、等等等等。
日文就方便了,Dwarf就是ドワーフ、Gnome就是ノーム、Elfin就是エルフィン。
為什麼在中文Dwarf就要翻譯矮人?Gnome就要翻譯地精?Elfin就要翻譯妖精?
這三個字義中都有矮小的意思,誰能說這些中文能代表他們各自的原文涵意?
恩,你扮演的職業是聖騎士(Paladin),我扮演的職業是德魯伊(Druid)……咦?為什麼你用了義譯而我用音譯?
當Paladin的翻譯出現爭議是該用聖騎士還是聖武士或聖職衛士的時候,為什不直接稱呼為帕拉丁?(其實比較想推廣暱稱為芭樂丁……)
翻譯力求的是信、達、雅;當翻譯會形成誤導與混淆的時候,我寧願把Dwarf翻譯為杜瓦夫、Gnome翻譯諾姆、Elfin翻譯艾爾菲。
仲魔將要採取的翻譯用法也有夥伴提出反面意見,認為會對抗主流而造成讀者混淆,也有提出日文能音譯的原因在於文字結構的不同;當然了,我也在討論中提出說我很明白若將「Plate-mail Armor」翻譯成「普雷特玫爾裝甲」有九成會被打死,至於翻譯成「盤子郵件護甲」更是想都不敢想的事情,若真的出現,請相信那是惡搞。
於是,仲魔作出義譯為主,音譯為輔的結論,對於「混淆爭議用字」則一律採用音譯,至少不會出現早期攻略把鐵匠(Blacksmith)翻譯成為黑色史密斯之類的事情,不然還以為駭客任務(明明是Matrix的說,又是一個奇怪的中文翻譯)中的史密斯不斷複製貼上的跑來了……
這裡是繁華街,仲魔雜工特敗記者在空無一人的繁華街報導……這是繁華街的第二篇廢話!
【繁華街紀事】(01)
嗯,這是仲魔的繁華街,似乎大家都在等看看誰會先丟第一篇灌水文出來呢。
其實仲魔城的繁華街,並沒有預話要特別有深度的文章,反而讓大家公佈一些……嗯?廢話的地方,是這麼說嗎?
畢竟所謂有『主題』的文章,都應該開設專題區。
那,繁華街究竟要幹麻?
很簡單啊,大概就是統合所有專題的中心,然後讓夥伴吐吐被仲魔雜工的龜毛壓力下當廉價勞工的苦水──其實雜工的苦水應該更多才是……是這樣嗎?
所以,就先別管了,我先來幫繁華街點點燈才是。
這裡是繁華街,仲魔雜工特敗記者在空無一人的繁華街報導……這是繁華街的第一篇廢話!