加到百度搜藏~~!! Add to Technorati Favorites 收進MyShare書籤 推入聯合udn部落格書籤 收藏到Fiigo書籤 奇摩的分享書籤 加入到YouPush書籤

RSS 訂閱 Bloglines Join My Community at MyBloglog!

2008/02/19

「あんたバカ?」新世紀搶錢計畫...

先來張美美的凌波女神御照吧ˇˇ

雖然是舊文了~去年年底EVA新劇場版:序已經上映了 不過接下來還有....

EVA新世紀搶錢計畫(誤)日本公開計畫表(予定)
前編 EVANGELION新劇場版 序 07年9月1日公開予定 90分
中編 EVANGELION新劇場版 破 08年陽春  90分
後編 EVANGELION新劇場版 急 08年初夏 45分
完結編 EVANGELION新劇場版 ? 45分


EVA搶了10年還不夠~~準備再搶個10年....OTZ

ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序公式サイト

奄野秀明的聲明翻譯:


我們還應該做些什麼EVA這部電影的成功,使大家所期待的。

動畫所主張,表現的現代思維,來源於一種原始的、豐富的感情和客觀的社會現象。但現在疲憊的日本動畫已經很難表演出這一種現象。我希望未來可以打破這個閉塞的現象,並且保持一種與現實世界共同發展的積極心情繼續發展下去。

再一次重申我的想法。

正因為這個原因,我們用一種最好的方法將EVA再次動畫化。對比10年前的情況,我覺得現在EVA已經有些落後,但12年間,卻沒有新的EVA動畫再出現。

作為一個電影監製,需要一個新的思維去製作出現代版的EVA世界。基於這個原因,老的製作組也許要一種全新的思維來繼續創作,繼往開來,要有不斷前進的目標,同時吸收老作品的精華,與新的想法相互融合,才能產生出一種比老作品更好,更有存在感的作品。

EVA是一個循環的故事。主人公有各種各樣,大同小異的遭遇,其實這是一種表現手法。它將一種曖昧、孤獨、複雜的人生感觸一同帶給觀眾。

而這個故事能夠分成4部分製作,完全是拜大家所賜。

最後,我們這個行業是一種服務性行業。當然,濃縮了之前的精華,再次製作世界觀後,能夠讓不瞭解EVA的人更瞭解它,這就是我們的目標。
原作/總監督 庵野秀明
EVA新劇場版 2007年9月1日公映

轉自巴哈姆特福音戰士哈拉版

題外話台灣今年4月上映~普大神代理 ,另外這邊有專題網站 EVA騙錢補完計畫專題網站
好啦~~廢話說完了~~~來聽音樂看PV吧

Beautiful World
歌手:宇多田ヒカル
作詞: Utada Hikaru
作曲: Utada Hikaru

It's only love
It's only love

※もしも願い一つだけ葉うなら
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの※

It's only love

寢ても覺めても少年マンガ
夢見てばっか 自分が好きじゃないの

何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい淚が頰を伝う

言いたいことなんか無い
ただもう一度會いたい
言いたいこと言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど

(※くり返し)

It's only love

どんなことでもやってみて
損をしたって 少し經驗值上がる

新聞なんかいらない
肝心なことが載ってない
最近調子どうだい?
元氣にしてるなら
別にいいけど

僕の世界消えるまで會えぬなら
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful boy
氣分のムラは仕方ないね

もしも願い一つだけ葉うなら
君の側で眠らせて

It's only love
It's only love


那麼就讓我在你身邊恬睡
哪裡也不再想去
Beautiful world
凝視著堅定的你
Beautiful boy
還不知道自己的美嗎
It's only love

睡著醒著 都只夢見少男漫畫
難道他就不喜歡我嗎
他想要什麼 我不知道
只想要臉頰上流淌著的溫存的淚

什麼都不想說
只想再見一次面
想說的事情卻不能說
說不定是沒有毅力
這樣雖然也不錯

如果只有一個願望能實現
那麼就讓我在你身邊恬睡
哪裡也不再想去
Beautiful world
凝視著堅定的你
Beautiful boy
還不知道自己的美嗎
It's only love

什麼事情都試著做做看
雖然這樣的結果是吃虧
但卻能從中汲取經驗

根本不需要什麼報紙
連那麼重要的事情都沒有記載
最近的氣氛是怎麼了
如果還充滿幹勁的話
那也還好吧

如果我的世界消失那天能夠遇見你
在你的身邊恬睡
無論在什麼樣的地方
Beautiful world 
在過度虛幻的每一天裡
Beautiful boy
世外桃源不是辦法

如果只有一個願望能實現
那麼就讓我在你身邊恬睡





Fly Me To The Moon (In Other Words) -2007 MIX-
歌手:宇多田ヒカル
作詞: Bart Howard
作曲: Bart Howard
Poets often use many words
To say a simple thing
It takes thought and time and rhyme
To make a poem sing

With music and words I've been playing
For you I have written a song
To be sure that you'll know what I'm saying
I'll translate as I go along

Fly me to the moon,
and let me play among the stars
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
In other words: Hold my hand!
In other words: Darling kiss me!

Fill my heart with song,
and let me sing forever more
You are all I long for all I worship and adore
In other words: Please be true!
In other words: I love you!

In other words: Please be true!
In other words: I love you!







最後附上10年前電影版 End of Evangelion 黑暗系神曲



Komm,Süsser Tod 甘き死よ,來たれ 來吧,甜美的死亡
作詞︰庵野秀明(日文)、Mike Wyzgowski (英文)
作曲、編曲:鷺巢詩郎
主唱:Arianne

(以下日文原詞)
不安なの。不安なの。
不安。不安。
みんなに嫌われるのが、怖い。
被大家討厭,可怕。
自分が傷つくのが、怖い。
自己受傷,可怕。
でも、ヒトを傷つけるのが、もっと怖い。
但是,傷害人更可怕。
でも、傷つけてしまう。
但是,已經傷害了。
好きなヒトを傷つけてしまう。
傷害了喜歡的人,
だから、ヒトを好きにならない。
因此,變得不喜歡人。
だから、自分を傷つけるの。
因此,傷害了自己。
嫌いだから。
討厭。
だいっキライだから。
因為最討厭,
好きになっては、いけないの。
不能變成喜歡。
だから、自分を傷つける。
因此,傷害了自己。
優しさはとても殘酷
和善非常的殘酷
心を委ねたら、私は壞れてしまう
如果交付了心,我因此壞掉了
心が觸れ合えば、あの人は傷つく
如果心相互接觸,那個人受傷了
だから、私は壞れるしかない
因此,我也跟著壞掉。
無へと還ろう 無へと還ろう
回不去了,回不去了。
それは、優しさに滿ち滿ちたところ
充滿和善之處
そこは、真實の痛みのないところ
沒有真實疼痛的地方
心の搖らぎのないところ
心不會動搖的地方
無へと還ろう 無へと還ろう
回不去了,回不去了,
無へと還ろう 無へと還ろう
回不去了,回不去了……

英文歌詞:
I know, I know I’ve let you down
我知道,我知道,是我讓你失望了。
I’ve been a fool to myself
對自己來說我不過是傻瓜,
I thought that I could live for no one else
以為可以不為任何人而存在
But now through all the hurt and pain
但現在經過傷害和苦痛,
It’s time for me to respect
我應該開始重視
The ones you love mean more than anything
你「愛的意義」遠超越一切
So with sadness in my heart
所以心中帶著哀愁
(I) Feel the best thing I could do
覺得唯一能做的
Is end it all and leave forever
就是畫上句點並永遠的離去
What’s done is done it feels so bad
逝者已矣,多麼深的傷感
What once was happy now is sad
曾是幸福的現在成了悲傷
I’ll never love again my world is ending
我不會再去愛 我的世界已經落幕
(★)I wish that I could turn back time
我希望我能讓時間倒轉
'Cos now the guilt is all mine
我自責且內咎
Can’t live without the trust from those you love
不能活在沒有愛(的)人信任的世界
I know we can't forget the past
我知道我們無法遺忘那些過去
You can't forget love and pride
你也不能忘卻愛和榮耀
Because of that, it’s killing in me inside
因為這樣,這將把我扼殺
(☆)It all returns to nothing
一切回歸須無
It all comes (2nd It just keeps)
所有的一切都
Tumbling down, tumbling down, tumbling down
崩潰、崩潰、崩潰……
It all returns to nothing
一切都化為了烏有
I just keep
我只有一直
Letting me down, letting me down, letting me down
失望,失望,失望……
In my heart of hearts
在我內心深處
I know that I called never love again
瞭解我將不再追尋愛
I’ve lost everything everything
我已經失去一切 一切
Everything that matters to me, matters in this world
失去在意一切 這世界的一切
Repeat(★)
Music
Repeat(☆)
ah……ah……ah……ah……
tumbling down,tumbling down,tumbling down
ah……ah……ah……ah……
letting me down,letting me down,letting me down
ah……ah……ah……ah……
tumbling down,tumbling down,tumbling down
ah……ah……ah……ah……



1 則留言:

666 提到...

喵的!

ASH你害我又聽這神曲聽了一整天!
(雖然早就在我MP3檔案裡面)
(這一陣子在聽「大王四神湯」的原聲)
(裴帥果然好帥啊!)
(離題了ˊˋ)

還記得當年你在走廊擦燈管,
我在底下唱這首世界毀滅之歌的事情嗎?

靠,怎麼轉眼就幾年過去了啊?

對了?到底是擦燈管還是擦窗戶啊?

張貼留言